A AMÈRICA ENCARA SOBREVIUEN 557 LLENGÜES PRÒPIES MOLT AMENAÇADES PEL CASTELLÀ

«El nou comunisme es diu indigenisme», deia José María Aznar fa dues setmanes (30 de setembre) en la convenció del PP a Sevilla. L’expresident espanyol es mostrava indignat perquè el papa Francesc havia demanat «perdó» a Mèxic per alguns «pecats» de l’Església en l’anomenada «conquesta d’Amèrica» i va proclamar la «importància històrica de la nació espanyola». Acte seguit, Aznar va fer befa del president mexicà Andrés Manuel López Obrador, que havia exigit les disculpes. L’expresident espanyol va ironitzar si els seus noms i cognoms poden ser maies o asteques i va acabar afirmant que López Obrador «no seria on és» ni «podria haver estat batejat» sense «l’evangelització de Mèxic».
A dotze dies del 12 d’octubre, per a alguns Dia de la Hispanitat i per d’altres ocasió per revisar la memòria històrica, Aznar insistia que no hi havia perquè demanar disculpes: «Vaig a dir una altra cosa, perquè tinc ganes de dir-la en aquesta època en què es demana perdó per tot: jo no vaig a sumar-me a les files dels que demanen perdó, no ho faré, ho digui qui ho digui».

Al cap de pocs dies, Toni Cantó, responsable de l’Oficina de l’Espanyol de la Comunitat Autònoma de Madrid, deia que Espanya va alliberar Amèrica d’un poder «salvatge, brutal i caníbal».
La història explica que la situació al subcontinent era, òbviament, més complexa del que vol fer creure Toni Cantó.
En l’actualitat encara sobreviuen 557 llengües pròpies a l’Amèrica Llatina i algunes comunitats indígenes van ser contactades fa només unes dècades. Si això no dona una idea aproximada de l’extrema complexitat, cal dir que 239 llengües tenen menys de 10.000 parlants (de les quals, seixanta-sis en tenen menys de cent), mentre que, de llengües amb més d’un milió de parlants, només n’hi ha cinc: les principals llengües andines, el quítxua (3,7 milions de parlants) i l’aimara (1,9 milions); el nàhuatl (1,9 milions a Mèxic), el quitxé (2 milions de parlants entre Mèxic i Guatemala) i el maia yukatek (parlat a Mèxic, Guatemala i Belize; té un milió de parlants, segons algunes fonts, i menys de 900.000, segons d’altres).
Els relats que els lingüistes experts en llengües ameríndies expliquen de la història recent de les comunitats indígenes també s’allunyen molt de la visió del triomfalisme hispanocèntric.

67 Lectures | ‣ |
Que tothom ho sàpiga: