DIGNITAT :TORRA REFUSA TRADUIR AL CASTELLÀ L’ORDRE DE LA JEC SOBRE ELS LLAÇOS

Quim Torra no traduirà al castellà l’escrit d’al·legacions dirigit a la Junta Electoral Central (JEC) contra l’ordre de retirar els llaços grocs. Així ho ha comunicat a la JEC, segons que ha avançat Catalunya Informació i ha pogut confirmar VilaWeb. El president de la Generalitat afirma que el català és llengua co-oficial i que l’avala la Carta Europea de Llengües i regionals i minoritàries.

La JEC va acordar fa una setmana advertir formalment el president que si no els envia el recurs contra la prohibició de llaços grocs traduït al castellà abans d’avui a les dues del migdia ‘tindrà per no presentat el recurs’.

Tot plegat després que el president de la Generalitat presentés davant d’aquest organisme un recurs escrit en català on demanava la suspensió de l’ordre de despenjar llaços grocs, estelades i cartells relacionats amb els presos polítics i els exiliats dels edificis públics de la Generalitat.

El TSJC tomba la recusació de Barrientos i Armas de Torra

La sala de recusacions del TSJC ha desestimat la recusació presentada pel president de la Generalitat, Quim Torra, contra el president d’aquest tribunal, Jesús María Barrientos, i la magistrada Mercedes Armas, dos dels tres magistrats que havien de jutjar-lo per presumpta desobediència.

Els magistrats que signen la interlocutòria diuen que no aprecien ‘falta d’imparcialitat dels magistrats’, fet en el qual se sostenia la recusació de Torra. El president recusava Barrientos per la seva ‘absoluta falta d’imparcialitat’ en el judici contra ell per presumpta desobediència en negar-se a retirar símbols en solidaritat amb presos polítics i exiliats d’edificis públics.

183 Lectures | ‣ |
Que tothom ho sàpiga: