EL CATALÀ PERD PER GOLEJADA A LA KINGS LEAGUE

a Gerard Piqué pren la paraula. El miren més de 90.000 persones al camp i milions per la pantalla. Piqué parla en castellà, i per a molts és una decepció, una oportunitat perduda de reivindicar el català per p

Els perdedors de la Kings League d’Ibai Llanos i PiquĂ©: dos equips modests a l’estacada
Diumenge es va disputar a Barcelona la final de quatre de la Kings League, una competiciĂł de futbol de 7. És una competiciĂł creada per l’empresa Kosmos, propietat de Gerard PiquĂ©, i es transmet Ă­ntegrament en lĂ­nia per la plataforma Twitch. L’ùxit empresarial de la Kings League Ă©s innegable. En tan sols tres mesos, aquest xou a l’americana, que trenca amb les normes tradicionals del futbol, ha assolit unes audiĂšncies d’escĂ ndol amb milions d’espectadors en directe.

Tanmateix, la jornada a l’estadi del Barça va tenir un perdedor clar i va ser per golejada. El catalĂ  hi va tenir una presĂšncia gairebĂ© nul·la, en un esdeveniment celebrat a la capital de Catalunya i organitzat per un catalĂ . Per a mĂ©s inri, l’arraconament de la llengua va tenir com a testimonis de luxe el president de la Generalitat, Pere AragonĂšs, els candidats a la batllia de Barcelona, Xavier Trias i Ernest Maragall, i el candidat d’ERC a Santa Coloma de Gramenet, Gabriel RufiĂĄn.

A la graderia, molts adolescents, acompanyats de pares, amics i germans, van gaudir d’un espectacle que arrasa entre els joves. PerĂČ gairebĂ© tot va ser en castellĂ , en la final de la Kings League: la retransmissiĂł en directe, la dinamitzaciĂł de l’acte, les intervencions dels participants –molts dels quals sĂłn de fora de Catalunya– i les actuacions musicals. En canvi, el catalĂ  va tenir un rol simbĂČlic. NomĂ©s va tenir presĂšncia en algunes paraules de l’streamer Gerard Romero, l’entrevista de Gerard PiquĂ© amb TV3 i sobretot en uns quants cĂ ntics de la graderia, com quan van desitjar per molts anys a l’streamer Ibai Llanos.

Que la Kings League Ă©s pensada com a negoci de la indĂșstria cultural de masses no Ă©s cap secret. És evident que la competiciĂł vol arribar a tanta gent com pugui per ingressar tants diners com sigui possible, i que depĂšn molt del pĂșblic llatinoamericĂ , com ha declarat mĂ©s d’una vegada Gerard PiquĂ©. I tambĂ© Ă©s cert que la Kings League ha contribuĂŻt a internacionalitzar Barcelona, tot i que en castellĂ . Precisament, com que la lliga Ă©s un producte globalitzat i globalitzador, va homogeneĂŻtzant el pĂșblic, tot afavorint la llengua dominant, el castellĂ , i perjudicant la llengua minoritzada, el catalĂ . I tambĂ© crea uns referents per al jovent que perpetuen la idea que per a tenir Ăšxit cal parlar en castellĂ . Ja fa anys que aixĂČ passa a la xarxa: molts influenciadors catalanoparlants decideixen de fer el contingut en castellĂ  per arribar a mĂ©s gent. La Kings League n’és un exemple mĂ©s.

A les xarxes socials, uns quants usuaris han expressat el seu malestar respecte de la marginaciĂł del catalĂ , i han exigit mĂ©s presĂšncia de la llengua a la Kings League. Un dels piulets mĂ©s virals Ă©s del periodista de TV3 Jordi Eroles, que ha escrit: “A casa tambĂ© tinc el meu fill de dinou anys i la meva filla de setze enganxats a la Kings League. Malauradament, una nova oportunitat perduda d’enganxar la nostra joventut en catalĂ . Un producte parit i fet a Catalunya, perĂČ on el catalĂ  Ă©s inexistent. Ho vam veure ahir al Camp Nou.”
Informa:VILAWEB.CAT (27-III-2023)

143 Lectures | ‣ |
Que tothom ho sĂ piga: