EL VOCABULARI CORRECTE EN CATALÀ SOBRE EL CORONAVIRUS

( JOSEP A.CALVO )
Arran de la pand√®mia que patim i amb la qual hem de conviure amb la incertesa de no saber fins quan, han aparegut al llarg d’aquests mesos recomanacions i vocabularis per parlar correctament en catal√† quan empram els termes relacionats amb la malaltia.

No cal dir-ho, però tot i les circumstàncies, em pareix que han estat idees molt bones per no perdre el temps i, alhora, aprofitar per normalitzar tot allò relacionat amb la COVID-19.

Les màscares o mascaretes

Ja que la situació ens obliga a dur-ne es puguin mantenir o no les distàncies, almanco convé dir-ho en català correcte. Per designar la careta que serveix per cobrir o protegir la cara o bé per administrar fàrmacs, la forma que es fa servir en català és màscara. També es pot fer servir la denominació mascareta (i d’altres com careta), formes considerades com a sinònims complementaris.

La COVID-19 (covid-19) en femení

COVID √©s una sigla, per tant, va tot amb maj√ļscules. El nom oficial que va anunciar l’OMS (Organitzaci√≥ Mundial de la Salut) precisament va ser aquest. COVID-19 prov√© de l’angl√®s corona virus disease, amb la xifra 19, per l’any en qu√® va sorgir. Alguns mitjans de comunicaci√≥ parlen i escriuen el COVID-19, probablement perqu√® no fan la distinci√≥ entre la malaltia (en femen√≠) o el virus (el coronavirus, en mascul√≠). No s’ha de confondre la covid-19 (en min√ļscula en l‚Äô√†mbit divulgatiu de la llengua) amb el virus que causa la malaltia, anomenat amb un altre acr√≤nim: SARS-CoV-2. Segons inform√† VilaWeb al seu moment, la majoria dels mitjans de comunicaci√≥ en catal√† segueixen el criteri majoritari de l’√ļs de COVID-19 en femen√≠.

Vocabularis

Si trescau per internet trobareu vocabularis seriosos i aclariments for√ßa interessants. Evidentment, cal esmentar la feinada dels Termes del coronavirus (TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Termes del coronavirus [en l√≠nia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2020. Diccionaris en L√≠nia). Els termes s’ofereixen en catal√†, castell√†, occit√†, portugu√®s, franc√®s i angl√®s. Actualment tenim tan a m√† els termes a les converses quotidianes que hi hem de veure una oportunitat per aprendre les formes correctes en catal√† i, ja que hi som, tamb√© comparar les variants en altres lleng√ľes.

Tot i que en trobareu molts m√©s, no volia acabar sense fer una refer√®ncia al Vocabulari del coronavirus de l’Ajuntament de Manacor. Aquest vocabulari ha estat elaborat pel seu Servei Ling√ľ√≠stic, a petici√≥ de persones usu√†ries que tenien dubtes sobre paraules relacionades amb el coronavirus responsable de la COVID-19, que va sorgir a final de 2019 a la ciutat xinesa de Wuhan.

√Čs evident que tots aquells que volem fer un √ļs correcte en catal√† dels termes relacionats amb la malaltia, tot i les circumst√†ncies complexes i estranyes que vivim, tenim unes bones fonts on consultar els nostres dubtes.
Informa:DBALEARS.CAT (21-8-2020)

254 Lectures | ‚Ä£ |
Que tothom ho sàpiga: