LA PLATAFORMA PER LA LLENGUA EXIGEIX UNA REVISI√ď DEL PREACORD SOBRE LA LLEI DE L’AUDIOVISUAL

La Plataforma per la Llengua i l’Associaci√≥ d’Actors i Directors Professionals de Catalunya (AADPC) adverteixen que, d’acord amb les informacions publicades, el preacord de la reforma de la llei audiovisual espanyola es preveuinsuficient per garantir una pres√®ncia substancial del catal√† a les plataformes de v√≠deo a la carta. Si b√© les entitats no valoraran de manera definitiva l’acord fins que no es coneguin tots els detalls del projecte de llei, s√≥n esc√®ptiques sobre els resultats que produiran els punts del preacord relacionats amb el doblatge i la subtitulaci√≥ en catal√† a les plataformes de v√≠deo a la carta.

El preacord entre Esquerra i el PSOE inclou l’obligaci√≥ d’incorporar a les plataformes les versions en catal√† que ja existeixen. Aix√≤ √©s un pas endavant respecte de la situaci√≥ actual, per√≤ √©s clarament insuficient per fer que el catal√† tingui una pres√®ncia normalitzada a les plataformes. Segons les informacions publicades sobre el preacord, les plataformes tindrien l’obligaci√≥ d’incloure els doblatges i subtitulacions existents sempre que sigui “t√®cnicament possible” i que “no tingui cap cost addicional”, que s√≥n precisament dos dels pretextos que fins ara han al¬∑legat algunes plataformes per no incloure aquestes versions.

√Čs cert que, segons el preacord, tamb√© s’estableix la creaci√≥ d’un fons econ√≤mic per finan√ßar la inclusi√≥ de les versions en catal√†, tant de les ja existents com de les noves, per√≤ sense uns percentatges d’oferta obligat√≤ria s’estar√† replicant el model deficient del sector del cinema en sala: les grans distribu√Įdores tenen un gran poder de negociaci√≥, perqu√® la Generalitat demana a aquestes multinacionals que acceptin les seves subvencions per doblar els seus continguts. Aquestes distribu√Įdores fan c√†lculs a l’al√ßa sobre les quantitats que necessiten per produir-los, establint costos molt per sobre del preu de mercat. √Čs molt probable que les plataformes de v√≠deo a la carta o les grans distribu√Įdores d’aquests continguts vulguin fer el mateix i, per tant, el nou fons anunciat en el preacord seria destinat a pressupostos inflats i ineficients.

A m√©s, aquest model √©s el que provoca que, en alguns casos, les subvencions per al doblatge i la subtitulaci√≥ en l’√†mbit del cinema en sala acabin recaient en continguts m√©s barats i de menor sortida comercial. A menys que la llei no fixi que han de ser els poders p√ļblics els qui decideixin quins continguts de les plataformes es doblaran i se subtitularan amb els recursos del nou fons i quins seran els costos computables, la pres√®ncia de doblatges i subtitulacions a les plataformes dependr√† de la voluntat de les plataformes i de les distribu√Įdores (Disney, HBO, Warner, etc.).

Per capgirar aquesta situaci√≥, Plataforma per la Llengua i l’AADPC insisteixen en la necessitat que hi hagi uns percentatges d’oferta m√≠nima als cat√†legs en versi√≥ doblada i subtitulada en catal√†. Amb aquestes quotes, les mateixes plataformes estarien interessades no solament a incorporar all√≤ que ja existeixi (resolent qualsevol inconvenient t√®cnic que pugui haver-hi), sin√≥ tamb√© que se n’incorporin de noves amb una assignaci√≥ de preus eficient.

Les entitats veuen inadmissible que el PSOE reconegui que la llei est√† pensada per promoure la inversi√≥ de centenars de milions d’euros anuals per convertir Madrid en un hub audiovisual i que no sigui capa√ß d’incloure obligacions d’inversi√≥ de quantia molt inferior per protegir la diversitat ling√ľ√≠stica de l’Estat, reconeguda per l’article 3.3 de la Constituci√≥ espanyola.

Producció pròpia i inversió en obra nova europea

Plataforma per la Llengua i l’AADPC veuen amb bons ulls que l’esquema per promoure la producci√≥ pr√≤pia en catal√† no es limiti a una quota d’exhibici√≥ obligat√≤ria als cat√†legs -fet que podria complir-se amb la incorporaci√≥ de s√®ries i pel¬∑l√≠cules antigues-, sin√≥ que tamb√© hi hagi m√≠nims d’inversi√≥ anual en contingut nou. Ara b√©, les entitats reclamen que aquesta quota sigui superior a l’acordat 6%, d’acord amb el pes proporcional de la poblaci√≥ que viu als territoris on el catal√†, l’aran√®s, el basc i el gallec s√≥n lleng√ľes pr√≤pies.

L’avantprojecte de llei presentat pel govern espanyol estableix l’obligaci√≥ per a les plataformes d’invertir un 5% de la seva facturaci√≥ a l’Estat en obra nova europea. Plataforma per la Llengua i l’AADPC, a les al¬∑legacions, van reclamar que aquest percentatge fos m√©s elevat i que, en tot cas, pogu√©s quedar redu√Įt fins a aquest 5% sempre i quan les plataformes oferissin un m√≠nim del 70% del cat√†leg en catal√†, basc, gallec o aran√®s. Les entitats asseguren que seria una mesura perfectament legal i que, d’acord amb els c√†lculs econ√≤mics fets internament, un cat√†leg ric en doblatges i subtitulacions en lleng√ľes cooficials continuaria resultant molt m√©s econ√≤mic per les plataformes que l’establiment d’obligacions elevades d’inversi√≥ en nova obra europea com les que han fixat Fran√ßa o It√†lia.

Tamb√© en relaci√≥ amb la producci√≥ d’obra nova europea, l’avantprojecte de llei del govern espanyol estableix que un 10% d’aquesta inversi√≥ haur√† de destinar-se a produir continguts en lleng√ľes oficials diferents de la castellana. Segons aquest avantprojecte, les plataformes tindran tres maneres possibles de fer-ho. Una √©s que els diners siguin recaptats directament per l’Institut de la Cinematografia i de les Arts Audiovisuals, que √©s un organisme estatal. Plataforma per la Llengua i AADPC ja van reclamar que, en el cas dels territoris amb una llengua pr√≤pia diferent de la castellana, la recaptaci√≥ l’haurien de fer els organismes auton√≤mics, com l’ICEC a Catalunya. El preacord signat entre el govern catal√† i l’espanyol, per√≤, no detalla si aquest 10% tamb√© ser√† aplicable en cas que les plataformes optin per les altres dues opcions: o b√© que participin directament en la producci√≥ de continguts o b√© que comprin anticipadament els drets d’explotaci√≥. En aquest sentit, Plataforma per la Llengua creu indispensable que quedi garantit aquest 10% en qualsevol dels escenaris.

Pendents de concrecions importants

L’ONG del catal√† i l’AADPC adverteixen que manquen moltes concrecions per fer una valoraci√≥ definitiva del que ser√† la nova llei. Per a les entitats, m√©s enll√† de garantir quotes substancials de doblatge i subtitulaci√≥ en catal√† i que sempre hi quedin incloses aquelles obres m√©s prominents (visibles des de la p√†gina d’inici del servei), resulta indispensable saber si les quotes de catal√† tindran impacte en totes les plataformes o nom√©s en les que tenen seu a l’Estat. Tamb√© es una inc√≤gnita si aquestes quotes m√≠nimes es computaran per t√≠tols o per hores -fet que desincentivaria el catal√† a les s√®ries-, si el finan√ßament previst per RTVE ser√† compartit amb IB3, TV3 i √Ä Punt, si la Generalitat tindr√† capacitats d’inspecci√≥ i sanci√≥ en cas d’incompliment de les cl√†usules ling√ľ√≠stiques i si les cadenes espanyoles de televisi√≥ privada tindran algun tipus d’obligaci√≥ ling√ľ√≠stica.
Informa:RACOCATALA.CAT (26-XI-2021)

99 Lectures | ‚Ä£ |
Que tothom ho sàpiga: