LA PLATAFORMA PER LA LLENGUA VEU BÉ EL PROJECTE SOBRE LA LLEI AUDIOVISUAL, PERÒ…

Plataforma per la Llengua veu amb bons ulls els punts que es negociaran sobre la llei audiovisual però espera concrecions per valorar un hipotètic acord.

L’entitat considera imprescindible que les obligacions lingüístiques no només recaiguin sobre les plataformes amb seu a l’estat espanyol, que les competències de sanció en cas d’incompliment depenguin de la Generalitat, i que les quotes de català s’exigeixin també per a les obres que compten amb més visibilitat als catàlegs.

Plataforma per la Llengua valora positivament els quatre punts que, segons ha informat ERC, s’inclouran a la nova llei audiovisual espanyola i constata que recullen en gran mesura les peticions de Plataforma per la Llengua i l’Associació d’Actors i Directors Professionals de Catalunya. Ara bé, l’entitat demana concreció abans de fer-ne una valoració més àmplia. Per exemple, cal que es concreti quin percentatge s’estipularà per a la producció pròpia, el doblatge i la subtitulació en català, ja que d’això en depèn en gran mesura l’èxit o el fracàs de l’acord. “Que la quota obligada d’oferta en llengües minoritzades sigui d’un 5%, o que sigui ambiciosa com el mínim del 60% que reivindicàvem nosaltres, canvia completament la situació” ha dit a RAC1 l’assessor voluntari de l’entitat Pol Cruz-Corominas.

A més, l’ONG del català reitera la necessitat que la llei especifiqui que els requisits lingüístics seran d’obligat compliment per a totes les plataformes, independentment d’on tinguin la seva seu, i no només per a la part europea del seu catàleg. Aquests són uns punts que no han quedat concretats a l’acord entre ERC i el govern espanyol. L’entitat també remarca la importància cabdal que les competències d’inspecció i sanció depenguin de la Generalitat i no de l’Estat. Juntament amb l’AADPC i en el marc de les seves al·legacions a la llei, l’entitat va presentar una estratègia amb aquesta finalitat.

Plataforma per la Llengua valora positivament el pas endavant del PSOE explicitant que hi haurà d’haver obligacions per a la producció, el doblatge i subtitulació en llengües minoritzades però no farà cap valoració concloent sobre l’acord fins que no sigui públic en la seva totalitat i la reforma de la llei no sigui una realitat.
Informa:PLATAFORMA-LLENGUA.CAT (30-X-2021)

61 Lectures | ‣ |
Que tothom ho sàpiga: