L’EUROCAMBRA, ACLAPARADA: HA DE TRADUIR 4.000 PĂGINES DE PUIGDEMONT

El Comitè dâAfers Legals estĂ a lâespera de la presidència de lâEurocambra, en mans de David Sassoli, per reactivar el suplicatori dels eurodiputats Carles Puigdemont, Toni ComĂn i Clara PonsatĂ perquè el reglament exigeix que les audicions siguin totalment presencials.
Fonts parlamentĂ ries asseguren que lâinforme del ponent estĂ âmolt avançatâ, però per continuar el procediment dâaixecament de la immunitat falta convocar les audiències i, per això, estan pendents de si lâEurocambra ho permet o crea una âsoluciĂłâ alternativa per celebrar-les. âDepèn de la presidència de la cambraâ, remarquen. La presidència ja estaria estudiant com fer-ho, segons les mateixes fonts.
Lâentorn de 4.000 pĂ gines de documentaciĂł que van aportar els eurodiputats de Junts ja sâhan traduĂŻt a tots els idiomes oficials de la UE, segons fonts parlamentĂ ries pròximes al procediment. Apunten que âmaiâ sâhavien traduĂŻt tots els documents.
Informa:LAREPUBLICA.CAT (3-9-2020)