TV3 ACUSA LA JUNTA ELECTORAL DE ” CENSURAR INFORMACI√ď “

“Censurar paraules √©s censurar informaci√≥”. Aquesta √©s l’opini√≥ del Consell Professional d’Informatius de TV3 despr√©s de la decisi√≥ de la Junta Electoral Provincial de Barcelona d’atendre la petici√≥ de Ciutadans i prohibir als mitjans de la Corporaci√≥ Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) utilitzar les paraules ‘presos pol√≠tics’ i ‘exiliats’ durant la campanya electoral. “Ens hi vam trobar a les eleccions generals del 2019 i, ara, la hist√≤ria es repeteix”, recorda l’entitat en un comunicat. Es tracta d’un “acte de censura, incompatible amb el respecte a la llibertat d’expressi√≥ i la llibertat de premsa”. Per aix√≤ acusen els jutges d’haver esdevingut “censors” que “ordenen que es reescrigui el que passa quan no els agrada”.

El Consell apel¬∑la a les definicions que tant el Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans (DIEC) com el diccionari de la Real Acad√®mia Espanyola (RAE) fan de la paraula ‘exili’ i afirma que als informatius del mitjans de la CCMA es fa servir el mot en aquests termes “estrictes”.

Tamb√© posa de relleu la contradicci√≥ entre el fet que la definici√≥ de ‘presos pol√≠tics’ que va formular el Consell d’Europa el 2012 sigui la base del govern espanyol per “assegurar que a Espanya” no n’hi ha, i que aquesta mateixa definici√≥ serveixi a organismes de suport a presos pol√≠tics per “asseverar que els activistes i pol√≠tics empresonats a Catalunya s√≠ que s√≥n ‘presos pol√≠tics'”.

Davant d’aquest fet el Consell assegurar que als mitjans de la CCMA s’han referit als presos independentistes “amb expressions diverses que caben en el pronunciament del Consell d’Europa”. I afegeix: “La censura sobre la tria que fan els mitjans √©s aix√≤: censura”.

Per tot plegat el Consell Professional d’Informatius de TV3 rebutja “aquesta nova inger√®ncia” de la just√≠cia que “torna a prohibir paraules, amb motiu d’una campanya electoral, i els canvia arbitr√†riament el sentit”.
Informa:RACOCATALA.CAT (5-2-2021)

137 Lectures | ‚Ä£ |
Que tothom ho sàpiga: