UNA FINESTRA CAP A LA IGUALTAT DE TOTES LES LLENGĂES DE L’ESTAT

“Una finestra cap a la igualtat”.
Les entitats que signen aquest article sĂłn organitzacions que treballen per la normalitzaciĂł de les llengĂźes minoritĂ ries a lâEstat Espanyol. Incidim en les nostres societats amb diferents projectes i iniciatives per aconseguir, entre altres objectius, el dret a viure en la llengua dels nostres territoris.
Som conscients que la iniciativa social ha dâanar acompanyada de polĂtiques lingĂźĂstiques i de mesures efectives. Per això, fa dos anys, vam decidir engegar una iniciativa conjunta amb lâobjectiu dâincloure en el debat polĂtic la garantia dels drets lingĂźĂstics als nostres territoris amb la presentaciĂł del document Pluralitat lingĂźĂstica: llibertat, igualtat i democrĂ cia en el qual fèiem una crida als partits polĂtics a assumir els principis dâigualtat lingĂźĂstica per garantir una societat justa, veritablement plural i democrĂ tica amb els mateixos drets i deures per a tothom.
Com a resultat, deu organitzacions polĂtiques han donat suport a aquestes demandes presentant una proposta no de llei al desembre que es va debatre al CongrĂŠs el proppassat 9 de març.
El 45% dels habitants de lâestat espanyol viu a territoris amb una llengua pròpia diferent del castellĂ . Lluny dâun simple fet estadĂstic, en la prĂ ctica, la realitat ens obliga a lâĂşs del castellĂ per a complir obligacions, per a satisfer necessitats i perquè ens siguen respectats altres drets. LâĂşs de les nostres llengĂźes sempre troba el mur de lâexclusiĂł, de la coerciĂł, del veto, de la inexistència, de la invisibilitat o de condicions impossibles a lâempara del ButlletĂ Oficial de lâEstat.
Des de la DeclaraciĂł Universal dels Drets Humans fins a la DeclaraciĂł Universal dels Drets LingĂźĂstics, des del Pacte Internacional de Drets Civils i PolĂtics fins a la Carta Europea de les LlengĂźes Regionals o MinoritĂ ries, acords internacionals amb els quals es compromet l’Estat espanyol, hi coincideixen que tots els pobles i les comunitats lingĂźĂstiques, iguals en capacitats, tambĂŠ han de ser iguals en el dret a realitzar totes les activitats humanes en la llengua pròpia. Igualtat, llibertat i democrĂ cia amb voluntat dâexercici.
La voluntat de les entitats socials de dialogar i dâarribar a un acord, acceptant totes les propostes alternatives a la nostra amb lâĂşnica condiciĂł de tenir com a base la igualtat de totes les comunitats lingĂźĂstiques i la voluntat de posar-la en prĂ ctica i implementar-hi accions concretes, es va trobar, dâuna banda, un PP que presentava una esmena que reconeixia la necessitat dâigualtat de drets i deures però que continuava mantenint lĂmits que buidaven la proposta de voluntat prĂ ctica i, de lâaltra, es va trobar un PSOE tancat al reconeixement mĂŠs bĂ sic de la plena igualtat de totes les llengĂźes existents a lâestat.
El fet que els dos partits que han estat al capdavant de lâEstat durant els darrers 40 anys sâenroquen en la seua posiciĂł habitual, no ha permès assolir un compromĂs en tots els punts de la proposta que permeta passar de la polĂtica de declaracions dâintencions a lâexecutiva i, en conseqßència, donar plena validesa als pactes signats pel mateix Estat, tot i que han estat aprovades tres de les mesures contemplades.
No tenim cap dubte que va ser grĂ cies a la pressiĂł dels agents socials que, fins i tot amb un resultat insuficient, vam aconseguir obrir de nou el debat, seure i parlar amb els qui estaven disposats. Hem definit el camĂ i hem aconseguit que nous agents polĂtics fins ara impermeables a demandes tan fortes i tan necessĂ ries a les nostres societats.
Hem obert una finestra, però el futur de les nostres llengĂźes en necessita obrir moltes mĂŠs i que mai mĂŠs no es tanquen. Insistirem i continuarem actuant des de les nostres realitats diverses, però tambĂŠ coordinats en tots els espais que puguem a la recerca dâuna democrĂ cia real que rebutge totes les formes de racisme, inclòs el lingĂźĂstic, que menysprea, exclou i discrimina els ciutadans que es mantenen com a membres dâuna comunitat lingĂźĂstica.
Queremos vivir en galego! Euskaraz bizi nahi dut! Volem viure en catalĂ ! NagĂźamos vivir nâAsturianu! Queremos vivir en aragonĂŠs!
Article escrit conjuntament per A Mesa pola NormalizaciĂłn LingĂźĂstica, AcciĂł Cultural del PaĂs ValenciĂ , AsociaciĂłn Cultural NogarĂĄ-Religada, CIEMEN, Escola Valenciana, Euskalgitzaren Kontseilua, Iniciativa pol Asturianu, Obra Cultural Balear, Ămnium Cultural, Plataforma per la Llengua.
Informa:DBALEARS.CAT (13-3-2021)